Comments (1509)

Top Comments
475
ilovemp4 2015年12月30日
昭和时代的歌真经典
435
向阳北路的风 2015年9月26日
原来的我 让我对华语音乐有点失望了
338
tonywubj 2016年3月8日
可见当年的信息不发达,所以港台大量翻唱日本歌曲是一种捷径
274
友来有趣-闽粤情缘 2016年12月23日
Chage&Aska-この恋おいらのからまわり1981齐秦 原来的我(国)林琼珑 给你将来(闽)森颱風 不再拥有(粤)未知歌手 虚假的拥有(粤)
136
看我烟色行事 2019年2月23日20:40
没有曲 没有调 敌人给我们造
92
月见草-Mtrla 2018年4月17日
不敢想你,一想便心痛不已。——失眠的陈先生
51
梦想不会消失 2019年1月22日00:52
Reply @衬衫的价格是九镑十五便士哦
Beyond.
@衬衫的价格是九镑十五便士哦
33
疯长的藤蔓啊 2019年5月13日16:16
Reply @辣椒酱油芫荽葱
你欣赏歌曲的角度有点刁钻啊
@辣椒酱油芫荽葱
相比之下,中文版歌词境界明显更高,这篇歌词太功利,从头到尾只知道计较得失。功利性太重的东西或者太实用的东西往往审美价值都不高。同样地,功利心太强的人往往也都不会是什么太好的人。
13
枫的自由 2019年2月27日15:41
Reply @ZHONG-Z
这是当初钻信息差空子,大量翻唱所留下的历史遗留,不是轻易就能消除的,华语乐坛只有真正的辉煌起来,后人才能对这段黑历史付之一笑,现今看来,路还很远
@ZHONG-Z
借用一位网友的话 别拿无知当个性,欧美好歌无数,华语同样如繁星点缀在音乐夜空,日本亦然,棒子亦然,各洲各国亦然。一种文化的音乐深得你意是你的幸福,但踩着其他同样美丽的文化夸耀自己所喜欢的事物则是你的不对。 呵呵。
12
辣椒酱油芫荽葱 2019年5月9日15:42
相比之下,中文版歌词境界明显更高,这篇歌词太功利,从头到尾只知道计较得失。功利性太重的东西或者太实用的东西往往审美价值都不高。同样地,功利心太强的人往往也都不会是什么太好的人。
11
咪咕里酱 2019年1月13日07:50
Reply @衬衫的价格是九镑十五便士哦
刘欢、周杰伦的专辑
@衬衫的价格是九镑十五便士哦
Hot Comments (1509)
0
街角的童话 昨天15:49
Reply @无处不在的禅
先入为主嘛!超越不了
@无处不在的禅
有些翻唱超越原唱了
0
牧歌乡野 昨天09:51
评论请用文明用语,说口头禅脏话你觉得很酷吗?网易应该清扫这类评论,还大家一个干净的评论区!
0
丶ling酱 昨天06:31
Reply @梦想不会消失
Beyond,经典中的经典.....难以超越
@梦想不会消失
Beyond.
0
voicevoicevoicevoice 2019年10月17日16:58
Reply @看我烟色行事
这个评论漂亮
@看我烟色行事
没有曲 没有调 敌人给我们造
0
追梦前线 2019年10月17日08:50
Reply @衬衫的价格是九镑十五便士哦
用心良苦 张宇
@衬衫的价格是九镑十五便士哦
0
子午0 2019年10月16日12:13
我要疯了,推了一天翻唱的日语原版
0
Kropez 2019年10月16日10:05
Reply @辣椒酱油芫荽葱
爬,只能送你这个字了
@辣椒酱油芫荽葱
相比之下,中文版歌词境界明显更高,这篇歌词太功利,从头到尾只知道计较得失。功利性太重的东西或者太实用的东西往往审美价值都不高。同样地,功利心太强的人往往也都不会是什么太好的人。
0
令狐冲3395 2019年10月12日07:31
Reply @衬衫的价格是九镑十五便士哦
看哪个年代吧,八九十年代的话就王杰一个原创比较多
@衬衫的价格是九镑十五便士哦
0
令狐冲3395 2019年10月12日07:30
Reply @衬衫的价格是九镑十五便士哦
王杰
@衬衫的价格是九镑十五便士哦
0
Peja16 2019年10月11日13:16
Reply @辣椒酱油芫荽葱
看到这么多人不认可你的观点我就放心了
@辣椒酱油芫荽葱
相比之下,中文版歌词境界明显更高,这篇歌词太功利,从头到尾只知道计较得失。功利性太重的东西或者太实用的东西往往审美价值都不高。同样地,功利心太强的人往往也都不会是什么太好的人。
0
慕瑆 2019年10月10日12:22
淡淡的悲伤缓缓地漫出……
0
jamaisvu068 2019年10月7日11:11
kono koi oira no karamawari
1
jamaisvu068 2019年10月7日11:10
modotte iiyo tsuyogari zyanai aitsu no tokorohesa oiraha iiyo nagusame yakude tooshita koidatta wakareta bakari no omoi nimotsu o shotta omae o kake ashide hikizuri tsureda soutoshita oira chikara makaseni aishitakeredomo kageha kiezu
0
jamaisvu068 2019年10月7日11:09
modotte iiyo tsuyogari zyanai aitsu no tokorohesa
0
約瑟Joe 2019年10月5日03:28
Reply @tonywubj
所以原创乐队beyond红了
@tonywubj
可见当年的信息不发达,所以港台大量翻唱日本歌曲是一种捷径
1
我的情人还是我 2019年10月4日23:45
Reply @战捷1711
恰克与飞鸟是原作,齐秦是翻唱的
@战捷1711
哪个是原作?
0
我的情人还是我 2019年10月4日23:45
Reply @Bernie-优子
郑中基他爸
@Bernie-优子
主要的功劳还是宝丽金亚太区的掌门人郑东汉,一手打通了日本与港台地区的音乐,才能有这么多经典的翻唱歌曲。
1
战捷1711 2019年10月4日10:00
哪个是原作?
1
此帐号已被禁止使用 2019年10月4日06:30
Reply @衬衫的价格是九镑十五便士哦
中岛美雪
@衬衫的价格是九镑十五便士哦
1
DreamerLonely 2019年10月3日10:00
Reply @辣椒酱油芫荽葱
这是什么鬼逻辑
@辣椒酱油芫荽葱
相比之下,中文版歌词境界明显更高,这篇歌词太功利,从头到尾只知道计较得失。功利性太重的东西或者太实用的东西往往审美价值都不高。同样地,功利心太强的人往往也都不会是什么太好的人。